Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Decke | |||||||
| decken (Verb) | |||||||
| sich decken (Akkusativ-sich, nur 3.P.Sg./Pl.) (Verb) | |||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| perdere le staffe [ugs.] | an die Decke gehen [ugs.] | ||||||
| uscire dai gangheri [ugs.] | an die Decke gehen [ugs.] | ||||||
| incazzarsi [ugs.] auch [vulg.] | an die Decke gehen [ugs.] | ||||||
| Mi sento in gabbia! | Mir fällt die Decke auf den Kopf! | ||||||
| fare salti di gioia | vor Freude an die Decke springen [ugs.] | ||||||
| coprire qcn. con una coperta | jmdn. mit einer Decke zudecken | ||||||
| L'opera da tre soldi [LIT.] | Die Dreigroschenoper | ||||||
| zoo di vetro [THEA.] [CINE.] | Die Glasmenagerie | ||||||
| stringere i denti | die Zähne aufeinanderbeißen | ||||||
| avere un avanzamento di carriera | die Treppe hinauffallen [ugs.] [fig.] | ||||||
| consumarsi le dita a furia di scrivere [fig.] | sichDat. die Finger wund schreiben (auch: wundschreiben) [fig.] [ugs.] | ||||||
| I dolori del giovane Werther [LIT.] | Die Leiden des jungen Werther | ||||||
| Il giardino dei Finzi-Contini [LIT.] | Die Gärten der Finzi-Contini | ||||||
| Una mano lava l'altra (e tutte e due lavano il viso). | Eine Hand wäscht die andere. | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Il colore è coprente. | Die Farbe deckt gut. | ||||||
| La catastrofe è inevitabile. | Die Katastrophe ist nicht aufzuhalten. | ||||||
| L'orologio si è fermato. | Die Uhr ist stehen geblieben. | ||||||
| Il latte ha una punta di acido. | Die Milch hat einen leichten Stich. | ||||||
| La popolazione è in subbuglio. | Die Volksseele kocht. | ||||||
| La banca ha realizzato il loro sogno di una casa propria. | Die Bank hat ihren Traum vom eigenen Haus wahr werden lassen. | ||||||
| Il significato si può deduure soltanto dal contesto. | Die Bedeutung kann man nur aus dem Kontext erschließen. | ||||||
| La crema deve essere frizionata bene in modo da essere assorbita meglio. | Die Creme muss gut verrieben werden, damit sie besser einzieht. | ||||||
| Le due situazioni presentano una certa analogia. | Die beiden Situationen weisen eine gewisse Ähnlichkeit auf. | ||||||
| Le lingue europee comuni hanno subito un eccessivo influsso da parte del inglese. | Die gängigen europäischen Sprachen sind vom Englischen überfremdet worden. | ||||||
| Le lingue europee comuni hanno subito un'invasione di termini anglosassoni. | Die gängigen europäischen Sprachen sind vom Englischen überfremdet worden. | ||||||
| Gli ospiti arrivano uno dopo l'altro. | Die Gäste kommen einer nach dem anderen angekleckert. | ||||||
| Questa donna non è alla tua portata. | Die Frau ist wirkliche eine Nummer zu groß für dich. | ||||||
| Questa donna non è pane per i tuoi denti. | Die Frau ist wirkliche eine Nummer zu groß für dich. | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| coprire le spese | die Kosten decken | ||||||
| coprirsi gli occhi con la mano | die Hand über die Augen decken | ||||||
| collimare (con qc.) | sichAkk. decken (mit etw.Dat.) | deckte, gedeckt | | ||||||
| ricoprirsi | sichAkk. decken | deckte, gedeckt | | ||||||
| apparecchiare qc. | etw.Akk. decken | deckte, gedeckt | - z. B. Tisch | ||||||
| equivalersi - essere bilanciato | sichAkk. decken | deckte, gedeckt | | ||||||
| stendere qc. su qcn./qc. | etw.Akk. über jmdn./etw. decken | deckte, gedeckt | - breiten | ||||||
| coincidere [fig.] - corrispondere | sichAkk. decken | deckte, gedeckt | | ||||||
| proteggere qcn./qc. [fig.] [MILIT.] | jmdn./etw. decken | deckte, gedeckt | | ||||||
| montare qc. [ZOOL.] | etw.Akk. decken | deckte, gedeckt | | ||||||
| coprire qc. [SPORT] | etw.Akk. decken | deckte, gedeckt | [Schach] | ||||||
| marcare qcn. [SPORT] | jmdn. decken | deckte, gedeckt | [Fußball] | ||||||
| coincidere con qc. [MATH.] | sichAkk. mit etw.Dat. decken | deckte, gedeckt | | ||||||
| coprire qcn./qc. [fig.] [MILIT.] - proteggere | jmdn./etw. decken | deckte, gedeckt | | ||||||
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| articolo determinativo plurale | die Art. - bestimmter Artikel Plural | ||||||
| articolo determinativo femminile | die Art. - bestimmter Artikel feminin Singular | ||||||
| le Pron. | die - Akkusativ Plural weiblich | ||||||
| che Pron. - pronome relativo compl. oggetto plurale | die - Relativpronomen als Direktobjekt | ||||||
| colei Pron. | die [ugs.] | ||||||
| coprente Adj. | Deck... | ||||||
| colei che Pron. | die, die | ||||||
| coloro che Pron. Pl. | die, die | ||||||
| colei che Pron. | diejenige, die | ||||||
| coloro che Pron. Pl. | diejenigen, die | ||||||
| quello, quella Pron. | der/die/das | ||||||
| questo, questa Pron. | der/die/das | ||||||
| quale Pron. | der/die/das - Relativpronomen | ||||||
| questi Pron. [poet.] | der/die/das | ||||||
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| Bettdecke, Zimmerdecke | |
Werbung






